就在笑(xiào)果文化(huà)风波闹(nào)的(de)沸沸扬扬之(zhī)际,网上又有人爆出知名上(shàng)市公司广告牌使(shǐ)用歧视中国人词汇,要求下架该英文广告牌。
撒贝宁个人资料简历>某知(zhī)名博主在社交媒体上表示,苏州一投诉平台上接到一封投诉(sù)信(xìn),指责国际比赛上(shàng)广告商(shāng)“长虹”的英文(wén)撒贝宁个人资料简历名(míng)CHANGHONG,容易被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词(cí)汇相近(jìn)。自清朝起,这个词被(bèi)洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演变成(chéng)歧视亚洲人的词汇,成为(wèi)北美数十年排华史中的(de)典型代(dài)表。
近年来,有诸多国外品牌、艺人因为使(shǐ)用(yòng)该(gāi)词汇辱华遭到(dào)海内外华人(rén)的共(gòng)同抵(dǐ)制。
而这篇举(jǔ)撒贝宁个人资料简历报信(xìn)中的“长虹”则可能(néng)是知名上市公司四(sì)川长虹。根(gēn)据(jù)该(gāi)公司(sī)官网消息(xī)显示,四(sì)川长虹为中国国家羽毛球队尊(zūn)荣赞助商,并(bìng)且(qiě)通告(gào)中有提到上述举报(bào)信中(zhōng)的苏迪(dí)曼(màn)杯。
而举(jǔ)报信中(zhōng)容易引起辱(rǔ)华联想的(de)英文广告词,正是上图中(zhōng)长虹(hóng)的红色Logo。但是由于小(xiǎo)编没(méi)有(yǒu)英(yīng)文母语环(huán)境,看到这(zhè)个Logo的(de)第一反应并无法(fǎ)将(jiāng)之与辱(rǔ)华(huá)词汇联想(xiǎng)起来。
至(zhì)于举报信(xìn)中的“长虹”是否(fǒu)为上市公(gōng)司四(sì)川(chuān)长虹,小编有拨打四川长虹官网的电话询(xún)问(wèn),但截至发稿,该(gāi)电(diàn)话无人接听(tīng)。
对于这个举报(bào),网友的意见(jiàn)也(yě)是分(fēn)歧极大,有人认为“举报(bào)者过(guò)于敏(mǐn)感”,有人则开玩笑称“看不清可以(yǐ)去看看(kàn)眼科,利好爱尔眼科”,但也有网(wǎng)友认为“大是大(dà)非面前,上(shàng)市公司更应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你(nǐ)听(tīng)不(bù)懂就当做没(méi)发生,这不是阿Q精神(shén)么?”对此你怎么看(kàn)呢?
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 撒贝宁个人资料简历
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了